Apprendre l’anglais facilement grâce à la méthode Sound Sense®

Apprendre l’anglais facilement

Notre méthode d’apprentissage de la langue anglaise est née du constat que les français ont structurellement du mal à comprendre et parler anglais. Leurs compétences linguistiques à l’oral étant bien souvent en retrait par rapport à celles écrites.

Le principe actif de notre méthode pour apprendre l’anglais réside dans l’association d’une pédagogie et technologie de traitement du son. Le traitement du son, aussi appelé compétence phonologique, est le véritable point aveugle de l’enseignement des langues en France.

Apprendre l’anglais facilement en développant ses compétences phonologiques, c’est développer un rapport autre au son, c’est à dire une autre manière de le découper, de le décoder et de l’organiser en un système permettant de faire sens. Système qui diffère d’une langue à l’autre.

Nous proposons des formations à distance associant des cours one-to-one virtuel à un entraînement à la perception et reproduction des sons et rythmes de l’anglais à réaliser chez vous pour apprendre l’anglais facilement.

L’anglais pas si facile !

Le leurre de la grammaire et du vocabulaire

Pour améliorer son niveau d’anglais, un apprenant pense généralement qu’il faut apprendre la grammaire ou de nouveaux mots de vocabulaire, ou encore une plus grand pratique de la langue anglaise.

Il est évident que sans vocabulaire et sans grammaire, on ne peut pas parler une langue. Cependant, c’est un fait empirique qu’un enfant n’attend pas le CE1 avec l’introduction de la grammaire, notamment des temps et de la conjugaison, pour parler et conjuguer spontanément sa langue. Dés lors, on peut renverser la question du point du vue d’un apprenant adulte : peut-être connaissez-vous la règle de grammaire mais parlez-vous vraiment anglais ?

De la même manière, un enfant n’apprend pas de vocabulaire à partir d’une liste de mots, sauf si par apprendre, on entend apprendre au sens d’apprendre sa leçon. On la récite puis on l’oublie.

Il convient également de différencier la pratique de la langue anglaise en tant qu’utilisateur de l’exposition à la langue. Apprendre l’anglais facilement en écoutant l’anglais des films et séries en VO, c’est s’exercer mais ce n’est pas vraiment pratiquer son anglais. Il ne viendrait pas à l’idée d’un sportif de confondre l’entraînement et la compétition. C’est être exposé à la langue, mais non s’y exposer au sens de l’interaction. La véritable pratique courante de la langue anglaise se situant dans le passage de la voie passive à la voie active.

Le mythe du séjour linguistique

Il serait loisible de vous dire : « Si l’enseignement traditionnel des compétences linguistiques lexicales et grammaticales ne va pas réellement m’aider à mieux comprendre ou parler, il ne me reste qu’à partir à l’étranger dans le cadre d’un séjour linguistique pour apprendre l’anglais facilement». Oui et non.

Il convient de distinguer deux types de profil d’apprentissage ou plutôt d’écoute : le « caméléon » et le « carapacé ». L’ apprenant du premier type est celui qui bénéficiera le plus d’un séjour linguistique. Celui-ci se décrit volontiers comme une « éponge ». Le problème étant qu’à son retour, il va progressivement perdre l’acquis étant de nouveau imbibé de la langue française. Quant à l’ apprenant du second type, c’est comme s’il n’était pas parti. Cela montre bien qu’il ne suffit pas de partir pour faire d’un séjour, un séjour linguistique. Autrement dit que la délocalisation géographique n’implique pas la délocalisation linguistique.

 

Parlez-vous vraiment anglais?

Par souci de présentation, on peut distinguer 3 compétences à l’oral : compréhension, expression et accent. Celles-ci servent à communiquer en anglais et ne prenne sens que dans l’interaction.

Tout le monde conviendra que chanter sous la douche, ce n’est pas savoir chanter. Si l’on vous demande si vous chantez et que vous répondez que vous chantez sous la douche, c’est une forme de réponse négative par l’absurde. De même, bien parler anglais au volant de sa voiture ou comprendre parfaitement l’anglais depuis son canapé, ce n’est pas vraiment parler anglais. 

Le dénominateur commun entre la douche, la voiture, et le canapé est l’exclusion de l’autre. Les capacités textuelles, pour reprendre la nomenclature du Cadre Européen Commun de Référence des Langues désignant par-là l’oral et l’écrit, sont hors contexte.

Tout le monde en a déjà fait l’expérience à l’échelle de sa propre langue. Rappelez-vous de la poésie ou du texte qu’il vous a fallu réciter devant vos camarades de classe. Pour beaucoup, ce type de souvenir confine au traumatisme : le trou de mémoire, la bouche desséchée, la langue pâteuse qui ne vous obéit plus…Le texte qui la veille sortait si naturellement semble vous avoir abandonné. De même, lire à voix à haute dans sa propre langue est un exercice plus compliqué qu’il n’y paraît, les mots apparaissent tels des coquilles vides comme si le son était déconnecté du sens.

Bien parler anglais n’est pas comparable à l’envoi ou à la réception d’un email. Apprendre l’anglais facilement nécessite d’envisager l’apprentissage de l’anglais autrement que comme la somme de capacités isolées. La communication ne relève pas du simple schéma émetteur – récepteur, l’Autre social s’introduit dans la boucle audio-vocale. Il est donc important de ne pas absolutiser la compréhension pure (réception), et l’expression pure (production) mais de les relativiser dans l’interaction.

Frise footer